I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o potvrđivanju Ugovora iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, sadržana je u članku 139. Ustava Republike Hrvatske («Narodne novine», broj 41/01.- pročišćeni tekst).
II. OCJENA STANJA I CILJ KOJI SE DONOŠENJEM ZAKONA ŽELI POSTIĆI
Ugovorom iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministasrtvo unutarnjih poslova, od strane Švicarske Konfederacije i Republike Austrije osnovan je ICMPD s ciljem unaprjeđenja međunarodne suradnje na području migracijske politike, kao i odgovarajućeg istraživanja na tom području. Ugovorom, kojem su naknadno pristupile Republika Mađarska, Republika Slovenija i Češka Republika, utvrđeno je da će ICMPD analizirati sadašnje i moguće migracijske tokove u europske zemlje, pratiti i istraživati stanja u glavnim zemljama podrijetla migranata i pripremati mjere za poboljšano priznavanje i nadzor migracijskih kretanja.
Deklaracija o namjeri između Međunarodnog središta za razvoj politike migracija (ICMPD) i Ministarstva vanjskih poslova Republike Hrvatske, potpisana u Zagrebu 29. kolovoza 2003. godine, a naglašavajući važnost daljnjeg razvoja multilateralne suradnje u Europi na području politike migracija, uzimajući u obzir negativne posljedice nezakonitih migracija po gospodarsku i socijalnu situaciju država kojih se to tiče, želeći olakšati suradnju u području kontrole migracija između država članica EU, država kandidatkinja EU i država koje su u procesu stabilizacije i pridruživanja, naglašavajući već postojeće veze između ICMPD – a i Ministarstva koje su uspostavljene aktivnim sudjelovanjem Republike Hrvatske u Budimpeštanskom procesu, te podsjećajući na Sporazum između ICMPD – a i Republike Hrvatske o suradnji na području reguliranja međunarodnih migracija i povratka izbjeglica i prognanika u njihova mjesta podrijetla, potpisanog u Beču 1995, rezultat je zajedničke želje za uređenjem pitanja jačanja suradnje na području razmjene informacija za pitanja granične kontrole i nezakonitih migracija, za uređenjem pitanja kontinuiranog korištenja, od strane Republike Hrvatske, usluga ICMPD – a u svojstvu Tajništva Budimpeštanske grupe, kao i početak priprema za formalno pristupanje Republike Hrvatske Ugovoru o osnivanju i radu ICMPD – a od 1993. godine (dopunjenom amandmanima 1996.). Kad Republika Hrvatska formalno pristupi Ugovoru dobit će mjesto u Upravljačkoj skupini ICMPD – a kao država članica.
III. OSNOVNA PITANJA KOJA SE PREDLAŽU UREDITI OVIM ZAKONOM
Ovim Zakonom potvrđuje se Ugovor iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, kako bi njegove odredbe u smislu članka 140. Ustava Republike Hrvatske («Narodne novine», broj 41/01) postale dio unutarnjeg pravnog poretka.Ugovorom iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, definirani su ciljevi Ugovora, utvrđene su zadaće i pravni status ICMPD – a, utvrđen je Upravni odbor i direktor ICMPD – a, te njihove dužnosti i obveze, definirano je korištenje usluga ICMPD – a, financiranje ICMPD – a, sudjelovanje novih stranaka potpisnica i međunarodnih organizacija, Savjetodavno tijelo, smještaj i uprava ICMPD – a, kao i trajanje i raskid Ugovora.
IV. SREDSTVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Nakon pristupanja Republike Hrvatske Ugovoru iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjenom i produljenom 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, troškovi članarine u iznosu od 20.000 EUR – a godišnje, osiguravat će se u državnom proračunu Republike Hrvatske. Ministarstvo unutarnjih poslova je, Zaključkom Vlade Republike Hrvatske od 18. lipnja 2003. godine, zaduženo u državnom proračunu Republike Hrvatske za 2004. godinu i druge godine, planirati iznos potrebnih sredstava za godišnju članarinu u ICMPD – u.
V. PRIJEDLOG ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Temelj za donošenje ovog Zakona po hitnom postupku nalazi se u članku 159. Poslovnika Hrvatskog sabora («Narodne novine», broj 6/02-pročišćeni tekst, broj 41/02) i to u drugim osobito opravdanim državnim razlozima.
U cilju daljnjeg produbljivanja odnosa Republike Hrvatske s ICMPD - om, polazeći od zajedničke želje za uređenjem pitanja jačanja suradnje na području razmjene informacija za pitanja granične kontrole i nezakonitih migracija, ispunjeni su svi elementi predviđeni člankom 159. Poslovnika Hrvatskog sabora («Narodne novine», broj 6/02 – pročišćeni tekst, broj 41/02.) koji opravdavaju donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma o osnivanju i radu ICMPD po hitnom postupku kako bi se njegove odredbe počele što skorije primjenjivati Republici Hrvatskoj.S obzirom na prirodu postupka potvrđivanja međunarodnih ugovora kojim država i formalna izražava spremnost da bude vezana već potpisanim međunarodnim ugovorom, kao i na činjenicu da se u ovoj fazi postupka ne mogu vršiti izmjene ili dopune teksta međunarodnog ugovora (Ugovor iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministasrtvo unutarnjih poslova), predlaže se da se ovaj prijedlog Zakona raspravi i prihvati po hitnom postupku, objedinjavajući prvo i drugo čitanje.
VI. KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O OSNIVANJU I RADU MEĐUNARODNOG SREDIŠTA ZA RAZVOJ MIGRACIJSKE POLITIKE (ICMPD)
Na temelju članka 18. i 16. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora («Narodne novine», broj 28/96), a polazeći od članka 139. stavak 1. Ustava Republike Hrvatske («Narodne novine», broj 41/01-pročišćeni tekst), predlaže se pokretanje postupka donošenja Zakona o potvrđivanju Ugovora iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova.Konačni prijedlog Zakona o potvrđivanju Ugovora iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, glasi:
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O POTVRĐIVANJU UGOVORA O OSNIVANJU I RADU MEĐUNARODNOG SREDIŠTA ZA RAZVOJ MIGRACIJSKE POLITIKE (ICMPD)
Članak 1.
Potvrđuje se Ugovor o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, iz 1993., izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, sastavljen na engleskom jeziku.
Članak 2.
Tekst Ugovora iz članka 1. ovog Zakona, u izvorniku na engleskom jeziku i u prijevodu na hrvatskom jeziku glasi:
UGOVOR O OSNIVANJU I RADU MEĐUNARODNOG SREDIŠTA ZA RAZVOJ MIGRACIJSKE POLITIKE (ICMPD) iz 1993., izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova. Napomena: Izvorni Ugovor sklopljen je 1. lipnja 1993. godine između Švicarske Konfederacije i Republike Austrije. Odlukom Predsjednika, Republika Mađarska pristupila je tom Ugovoru 8. rujna 1995. godine. Te tri stranke odlučile su dodatnim Ugovorima od 27. ožujka i 16. travnja 1996. godine, izmijeniti neke članke izvornog Ugovora i produžiti ga. U sljedeće izdanje Ugovora, potvrđeno na sastanku održanom 20. prosinca 1996, ugrađene su izmjene Ugovora o kojima su se stranke dogovorile ranije tijekom 1996. godine, kao i neke tehničke prilagodbe. Vlada Republike Slovenije je 31. srpnja 1998. godine, obavijestila ostale države članice da je završen postupak pristupanja. Vlada Češke Republike pristupila je Ugovoru 18. travnja 2001. Republika Poljska ( koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova ), potpisala je 11. rujna 1998. godine izjavu o namjeri da pristupi Ugovoru iz 1993. godine.
Članak 1. Ciljevi Ugovora
Posljednjih se godina nezakonit priliv ljudi s juga na sjever povećao pa se stanje još pogoršalo nedavnom pojavom pritjecanja ljudi s istoka na zapad. Mada u cijelosti potrebne, nacionalne mjere nadzora ulaska, nisu dovoljne da održe opseg i sastav imigracijskih tokova na razinama koje odgovaraju željama stranaka. Stoga je potrebno dati prioritet izradi i primjeni dugoročnih strategija rješavanja fenomena migracija ljudi. Te strategije imaju za cilj olakšati pravovremeno upozorenje, borbu s glavnim uzrocima, usklađivanje mjera nadzora ulaska u zemlju i usklađivanje njihovih politika prema strancima, azilantima i izbjeglicama. Ovaj Ugovor ima za cilj unaprjeđenje međunarodne suradnje na području migracijske politike kao i odgovarajućeg istraživanja na tom području.
Članak 2. Međunarodno središte za razvoj migracijske politike
Ugovorne stranke osnivaju Međunarodno središte za razvoj migracijske politike (ICMPD), sa sjedištem u Beču, kao međunarodnu organizaciju.ICMPD će analizirati sadašnje i moguće migracijske tokove u europske zemlje, pratiti i istraživati stanje u glavnim zemljama podrijetla migranata i pripremati mjere za poboljšano priznavanje i nadzor migracijskih kretanja. Gore navedena međunarodna organizacija je pravna osoba. Status pravne osobe, povlastice i imuniteti ICMPD – a u Republici Austriji uredit će Republika Austrija.
Članak 3. Upravljačka skupina
Predstavnici ugovornih stranaka čine Upravljačku skupinu (Steering Group). Svaka je ugovorna stranka zastupljena u ovoj Upravljačkoj skupini jednim mjestom. Predsjedanje Upravljačkom skupinom obavlja svaka ugovorna stranka sukcesivno. Upravljačka se skupina sastaje prema potrebi, ali najmanje tri puta godišnje.
Članak 4. Dužnosti Upravljačke skupine
Upravljačka skupina:
- obavlja opći nadzor nad ICMPD – om,
- imenuje direktora ICMPD – a,
- odobrava godišnje izvješće direktora ICMPD-a,
- odobrava i financira opći godišnji proračun ICMPD – a,
- odobrava godišnje financijsko izvješće ICMPD – a,
- odobrava radne programe ICMPD – a,
- odobrava programe sastanaka ICMPD – a,
- odobrava ugovore ICMPD – a,
- odobrava projekte predložene od strane ili za ICMPD,
- daje potporu političkim kontaktima ICMPD – a,
- prima na znanje izvješća o napredovanju radova ICMPD – a,
- savjetuje direktora ICMPD – a u važnim pitanjima,
- imenuje članove Savjetodavnog tijela,
- savjetuje i odlučuje o pristupanju budućih stranaka.
Članak 5. Direktor ICMPD – a
Direktor ICMPD – a usko surađuje s međunarodnim i nacionalnim organizacijama i ustanovama koje djeluju na području migracijske politike. On može preuzimati zadatke na traženje međunarodnih organizacija, konferencija, mehanizama i postupaka, kao što je Budimpeštanski proces i ostali odgovarajući forumi. On prati nacionalne migracijske politike i praksu razvijenih i drugih zemalja, kao i rezultate istraživanja na ovome području i vodi potrebnu dokumentaciju o ovim pitanjima. On analizira politike i kretanja, te izrađuje strategije potrebne za rješavanje važnih pitanja. S tim u vezi, obratit će posebnu pozornost pitanju prijamnih mogućnosti stranaka s demografskog, gospodarskog, društvenog, političkog, kulturnog i ekološkog aspekta. Pored toga, direktor ICMPD – a nadzire i poboljšava postojeće napore kako bi se prevladali uzroci migracija u cilju boljeg nadzora nad migracijskim kretanjima. I na kraju, direktor ICMPD – a izrađuje prijedloge za međunarodno usklađivanje migracijskih politika i prakse.
Direktor ICMPD – a izravno odgovara Upravljačkoj skupini. On zapošljava i nadzire osoblje kojemu su dodijeljena financijska sredstva. Dužnosti direktora ICMPD – a podrobno su opisane u posebnom dokumentu.
Članak 6. Korištenje usluga ICMPD - a
Ugovorne stranke imaju pravo neograničenog korištenja bilo kojih postignuća u radu ICMPD-a u svoje vlastite svrhe glede utvrđivanja svojih migracijskih politika kao i u svojim nastojanjima na području međunarodne migracijske politike. One mogu staviti te rezultate na raspolaganje zainteresiranim ustanovama, ako to smatraju prikladnim. U okviru granica raspoloživih kapaciteta, usluge ICMPD-a su na punom raspolaganju ugovornim strankama.
Članak 7. Financiranje ICMPD-a
Ugovorne stranke preuzimaju punu financijsku odgovornost za pokriće redovitih troškova ICMPD-a. Svake godine Upravljačka skupina prima od Direktora ICMPD-a nacrt proračuna za sljedeću godinu, kojim se pokrivaju troškovi osoblja, putovanja, prostorija, administracije, reprezentacije i drugi troškovi. Upravljačka skupina odobrava taj proračun i odlučuje o raspodjeli troškova između ugovornih stranaka. Poželjno je da se ti troškovi među njima podijele u jednakom omjeru. ICMPD može prihvaćati potpore za projekte, dobrovoljne priloge, donacije i druge darove. Za izmjene planova proračuna, uključujući bilo kakvo povećanje doprinosa ugovornih stranaka, potrebno je odobrenje Upravljačke skupine.
Članak 8. Sudjelovanje novih stranaka i međunarodnih organizacija
Upravljačka skupina može pozvati države ili međunarodne organizacije da postanu stranke ovoga Ugovora. Osnova za pristup drugih stranaka ovom Ugovoru ili projektima iz djelatnosti ICMPD-a treba biti međusobno povjerenje i zajednički interesi, kao i privrženost načelima politike utvrđenim u Strateškoj platformi neformalnih konzultacija iz 1991. i konačnim dokumentima Ministarskih sastanaka 1991. u Beču, 1991. u Berlinu i 1993. u Budimpešti.
Članak 9. Savjetodavno tijelo
Direktor ICMPD-a ima potporu Savjetodavnog tijela, koje mogu činiti osobe iz područja politike i znanosti i potjecati iz različitih zemalja i međunarodnih organizacija. Savjetodavno tijelo ne može davati upute Direktoru ICMPD-a. Međutim, ono može predlagati projekte i pomagati u pribavljanju sredstava za njihovo financiranje.
Članak 10. Smještaj i uprava ICMPD-a
Republika Austrija poduzima sve da olakša, u okviru mogućnosti, funkcioniranje i djelatnosti ICMPD-a i njegova osoblja u provođenju ovoga Ugovora.
Članak 11. Trajanje Ugovora
(Ugovorom od 27. ožujka 1996., stranke su produljile izvorni Ugovor do 30. travnja 2004. godine. Izvorni je Ugovor bio potpisan 1. lipnja 1993., a stupio je na snagu retroaktivno s 1. svibnjem 1993. Bio je sklopljen na razdoblje od tri godine.) Prije isteka ovoga Ugovora, ugovorne će stranke odlučiti o njegovu mogućem produljenju.
Članak 12. Prestanak Ugovora
Svaka ugovorna stranka može okončati svoje članstvo uz prethodnu obavijest o tome tri mjeseca unaprijed.
AGEEEMENT OF 1993
modified and prolonged in 1996
between
the Republic of Austria, represented by the Federal Ministry of lnterior
the Republic of Hungary, represented by the Ministry of lnterior
the Swiss Confederation, represented by the Federal Office for Refugees
the Republic of Slovenia represented by the Ministry of lnterior
and
the Czech Republic, represented by the Ministry of lnterior
REGARDNG
THE ESTABLISHMENT AND FUNCTIONING OF THE INTERNATIONAL CENTRE FOR MIGRATION POLICY DEVELOPMENT
Note; The original agreement was concluded on 1 June 1993 by the Swiss Confederation and the Republic of Austria. On 8 September 1995 the Republic of Hungary acceded to the agreement by way of a decision of the President. The three Parties decided by way of additional agreements of 27 March and 26 April 1996 to modify certain articles of the original agreement and to prolong it. The following edition of the agreement, endorsed at a meeting held on 20 December 1996 between the Parties, incorporates the changes in the agreement, which thus were decided upon by the Parties earlier in 1996 as well as some technical adaptations. On 31 July 1998, the Government of Slovenia notified other Member States that the accession procedure had been finalized. On 18 April 2001, the Government of the Czech Republic acceded to the agreement. On 11 September 1998 the Republic of Poland (represented by the Ministry of lnterior) signed a declaration of intent to accede to the 1993 agreement.
Art. 1 Objectives of the agreement
During the last years, irregular South-North flows of people have increased and have been exacerbated by recently emerging East-West flows. Although fully necessary, national entry control measures do not suffice to keep the extent and composition of immigration flows at levels which correspond to the wishes of parties. Hence, the elaboration and implementation of long-term strategies to cope with the migration phenomenon have to be given priority. Such strategies aim at facilitating early warning, combatting root causes, harmonizing entry control measures and co-ordinating aliens asylum and refugee policies. The agreement aims at promoting international co-operation in the area of migration policies as well as relevant research in these areas.
Art. 2 International Centre for Migration Policy Development
The Contracting Parties establish the International Centre for Migration Policy Development (ICMPD), with headquarters in Vienna, as an international organization.
The ICMPD will analyze current and potential migratory flows to European receiving countries, follow and examine the situation in the major countries of origin of migrants and develop measures for the improved recognition and control of migratory movements.
The above international organization is a legal personality.
The legal personality, privileges and immunities of ICMPD in the Republic of Austria will be regulated by the Republic of Austria.
Art. 3 Steering Group
Representatives of contracting parties constitute a Steering Group. Each contracting party is represented m this Steering Group with one seat.
The chair of the Steering Group is taken in rotation by each of the contracting parties.
The Steering Group meets as often as required, however at least three times a year.
Art. 4 Duties of the Steering Group
The Steering Group
- exercises general supervision of ICMPD,
- appoints the ICMPD Director,
- approves the annual report of the ICMPD Director,
- approves and finances the ICMPD ordinary annual budget,
- approves the ICMPD annual account,
- approves the ICMPD working programme,
- approves the ICMPD conference programme,
- approves ICMPD agreements,
- approves projects proposed by or to the ICMPD,
- supports the ICMPD in its political contacts,
- takes note of the ICMPD progress reports,
- advises the ICMPD Director on substantial matters,
- nominates the members of the Advisory Body,
- advises and decides on the admission of further parties.
Art. 5 The ICMPD Director
The ICMPD Director works closely together with international and national organizations and institutions active in the area of migration policy. He may undertake tasks at the request of international organizations, conferences, mechanisms and processes, such as the Budapest process and other relevant fora. He follows national migration policies and practices of the industrialized and other relevant countries as well as research findings in this area and maintains a documentation base on these subjects. He analyzes policies and trends and develops strategies required for the solution to relevant problems.
In this regard, he shall give special consideration to the issue of reception capacities of parties from demographic, economic, social, political, cultural and ecological aspects. Furthermore, the ICMPD Director monitors and develops existing efforts aimed at combating the causes of migration with a view to better control migratory movements. Finally, the ICMPD Director draws up proposals for the international harmonization of migration policies and practices.
The ICMPD Director is directly responsible to the Steering Group. He recruits and supervises the staff to which funds have been allocated. The duties of the ICMPD Director are regulated in detail in a separate document.
Art. 6 The utilization of the services of ICMPD
The contracting parties are vested with the rights to make unlimited use of any results of ICMPD activities for their own purposes in terms of formulating their migration policies as well as for their endeavours in the area of international migration policy.
They may place these results at the disposal of interested institutions should they consider this appropriate.
Within the limits of available capacity, the services of ICMPD are at the fall disposal of contracting parties.
Art. 7 The funding of ICMPD
The contracting parties assume full financial responsibility for the ICMPD's regular costs.
Every year the Steering Group receives from the ICMPD Director a draft budget for the following year, covering expenditures for staff, travel, premises, administration, representation and other costs. The Steering Group approves the budget and decides on the distribution of costs among the contracting parties. It is preferable that the costs should be divided among them in equal shares.
ICMPD may accept project grants, voluntary contributions, donations and other gifts.
Alterations to the budget plans, including any necessary increase m the contributions of the contracting parties, require the approval of the Steering Group.
Art. 8 Participation of further parties and international organizations
The Steering Group may invite States or international organizations to become parties to this agreement. . .
A basis for the admission of other parties to this agreement or to the project activities of ICMPD should be mutual trust and common interests, as well as the commitment to policy principles embodied in the 1991 Strategy Platform oft he Informal Consultations and in the final documents of the 1991 Vienna, the 1991 Berlin and the 1993 Budapest Ministerial Conferences.
Art. 9 Advisory Body
The ICMPD Director is supported by an Advisory Body, which may be constituted of personalities from the fields of politics and science and from various countries and international organizations. The Advisory Body may not give instructions to the ICMPD Director. It may, however, propose projects and help to procure their funding.
Art. 10 Accomodation and administration of ICMPD
The Republic of Austria undertakes to facilitate to the extent possible the functioning and activities of ICMPD and of its staff in executing the present agreement.
Art. 11 Duration of the agreement
[By way of the agreement of 27 March 1996, the parties prolonged the original agreement until 30 April 2004. The original agreement was signed on 1 June 1993 and entered into force retroactively on 1 May 1993. It was concluded for a period of three years.]
Before expiry of the agreement, the contracting parties shall decide on its possible extension.
Art. 12 Termination of the agreement
Each contracting party may terminate its membership subject to a three month notice.
Članak 3.
Provedba ovog Zakona u djelokrugu je Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske.
Članak 4.
Na dan stupanja na snagu ovog Zakona, Ugovor iz članka 1. ovog Zakona nije na snazi, te će se podaci o njegovom stupanju na snagu objaviti sukladno odredbi članka 30. stavka 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora («Narodne novine», br. 28/96).
Članak 5.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u «Narodnim novinama».
O B R A Z L O Ž E N J E
Člankom 1. Konačnog prijedloga Zakona o potvrđivanju Ugovora iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, utvrđuje se da Hrvatski sabor potvrđuje predmetni Sporazum, sukladno članku 139. st. 1. Ustava Republike Hrvatske («Narodne novine», br. 41/01), te članku 18. Zakona o sklapanju u izvršavanju međunarodnih ugovora («Narodne novine», broj 28/96.), na temelju kojih odredaba Hrvatski sabor potvrđuje međunarodne ugovore vojne i političke naravi, a riječ je o ugovoru čije je izvršenje od bitnog utjecaja za sigurnost Republike Hrvatske.
U članku 2. Konačnog prijedloga Zakona o potvrđivanju predmetnog Ugovora sadržan je tekst Ugovora.
U članku 3. Konačnog prijedloga Zakona o potvrđivanju Ugovora utvrđuje se tijelo državne uprave - Ministarstvo unutarnjih poslova - nadležno za provedbu predmetnog Ugovora.
Člankom 4. Konačnog prijedloga Zakona o potvrđivanju predmetnog Ugovora utvrđuje se da na dan stupanja na snagu Zakona o potvrđivanju potvrđivanju Ugovora iz 1993. o osnivanju i radu Međunarodnog središta za razvoj migracijske politike, izmijenjen i produljen 1996., između Republike Austrije, koju zastupa Savezno ministarstvo unutarnjih poslova, Republike Mađarske, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova, Švicarske Konfederacije, koju zastupa Savezni ured za izbjeglice, Republike Slovenije, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova i Češke Republike, koju zastupa Ministarstvo unutarnjih poslova nije na snazi, te će se podaci o njegovom stupanju na snagu objaviti naknadno u skladu s člankom 30. stavkom 3. Zakona o sklapanju i izvršavanju međunarodnih ugovora.
Člankom 5. Konačnog prijedloga Zakona o potvrđivanju predmetnog Ugovora propisano je da Zakon o potvrđivanju stupa na snagu osmog dana od dana objave u «Narodnim novinama».